Note XXVIII

  • . I will not pound
  • Pillows, sheets, and even the cover.
  • Take a look, again in my hovel
  • Spooky are flying around.

  • Go away! Enough being mean!
  • Why’d you bother the now?
  • Anyhow, on his sickly pale brow
  • The stamp of great torments is seen.

  • They flew off. Ah, what great sadness.
  • And alarm. And all that you’d wish.

  • A washstand. A shovel. A .
  • A . . A saddle.
  • A curtain. A needle in a haystack.
  • And .
  • . A and a .

  • A completely dry paddle.

  • .
  • Will the flashes turn into blunder,
  • Or the word of the ,
  • Or will it just trickle a bit?

  • . A cart. And a glass.
  • . . And a .
  • A . A . A .
  • A or a for some air
  • Will leap up from the mirrorlike stream,
  • It will leap and an instant hang there.
  • As a mark of a scream
  • Or a question?

  • A and a . And a nail.
  • And on this nail an old .
  • And a . And . .
  • Empty bottles. A mallet. A .
  • Jar with grease. Two .
  • And the sitting under
  • The .

  • A completely different paddle.

  • So, who’ll bellow in panic? The cutter
  • Who his thimble lost in the clutter?
  • Or
  • ?
  • Or the who, being too eager,
  • Hit his pate with his full force?

  • Islands. Or a shadow.
  • .
  • .
  • Piece of fatback. And a hide.

  • And a flint stone. And a rusty skate.

  • A . A mortar. A broom.
  • And a note:
  • From two years before.

  • A discarded :
  • Like the cast of her lip.
  • Or the strummer who
  • with great zeal?

  • Or a smile of .

  • Repetition: White . A .
  • A washstand. And a puddle beneath.
  • Psst . . . on that shore, alone like a peg,
  • Chuckled the angler .

Note XXIX

  • Or ,
  • Hung like sticking-out earlobe
  • Weightless crescent, skybound.
  • At that time nothing mattered,
  • But the drink on the ridge,
  • And the trains softly muttered
  • Somewhere far on the bridge.
  • And the forest abutting
  • The mill droned with its cogs,
  • From the wood it was cutting
  • They made boards, beams, and logs.
  • And the mug we’ve been sharing
  • Smelled of just a bit,
  • While the river flowed, bearing
  • Scents of sawdust and peat.
  • This is always the process:
  • As the disappears,
  • Eyes turn watchful and glossy,
  • .
  • But an evil smirk throttled
  • Smiles on lips, as a clue
  • That right now the third bottle
  • Came to be empty too.
  • Yet a certain ,
  • Somewhat skinny and bent,
  • Not for naught lived out there
  • Just beyond river’s bend.
  • And this
  • For the drinkers who asked
  • Always kept as a spare
  • .
  • Like the crescent, my brothers,
  • Our was air-light.
  • So we, teasing each other,
  • Splashed with oars in the night.

Note XXX

Chasing the

  • By the green saplings of , of heather,
  • is not going, but rapidly pacing
  • And inside of leather
  • A hunter paces, the chasing.
  • Strict with passengers is the train’s conductor:
  • Foresee no tea! It ran out long ago.
  • The barkeep’s strict too: Like a silent actor,
  • He ran out somewhere, and as long ago.
  • Yeah, thinks the owner of and loosens
  • These boots of his, these boots, very tall,
  • While he is reading: “
  • Command from heaven that hangs on the wall.
  • . Here’s the border. Now sleep goes to pieces.
  • Your ! They’re here, but I have a comment:
  • The right is too narrow and the left too big.
  • You’re under arrest! But no, wait a moment,
  • Misunderstanding—it’s not you we seek.
  • Station. Some . The air is quite misty.
  • A carpenter carries a plank or a tool,
  • One greaser jests with another, twisting
  • His own large and playing the fool.
  • From his cigarette case, a train-platform turd,
  • With snotty nose and eyes out of kilter,
  • Articulating like one speech-impaired,
  • Gives five .
  • The train speeds on. And you’re still not sleeping.
  • Night shines and smells like the tar’s black stains.
  • Anxiously, hotly, like the mentioned leaping,
  • Alcohol rushes and shoots through your veins.

Note XXXI

  • A little church, abandoned,
  • Tall weeds grow all around,
  • And the at
  • Flies to the burial ground.
  • At this time or another—
  • To make the story short—
  • Among these hillocks gather
  • The wardens for a snort.
  • Immediately—two glasses
  • And quickly the same blend,
  • You wonder how time passes,
  • When you’re with them, my friend.
  • You never find it boring
  • To listen to their lore,
  • ’Cause such amazing stories
  • You had not heard before.
  • And leaning, famished fellow,
  • Against the nameless mound,
  • Say, , hello,
  • Thanks for the alms we found.
  • Since drinks are so exquisite
  • We won’t mind what we’ve lost,
  • He was a fine gamekeeper,
  • .
  • You, who bet him—don’t fear,
  • Live and thank God, too:
  • Don’t wait when he’ll appear,
  • He’ll be waiting for you.
  • There’s .
  • His life was in a slump;
  • He hoped that his own grave
  • Would save him from his .
  • He drowned and then was gone,
  • They looked for him—no use.
  • But he’d float up anon,
  • Bloated and without .
  • The seventeenth of May,
  • They buried the poor c.
  • His grave mound, by the way,
  • Is not a nicer hump.
  • , a glass man seasoned,
  • Thought that crystal stank,
  • And only for this reason,
  • .
  • Shards of glass he’d ever
  • Chew as snacks—no pain,
  • But choked and he will never
  • Be the same again.
  • Love is happiness,
  • And happiness—glass.
  • But glassy happiness
  • Breaks with ease, alas.
  • He lived alone—a reclusive rake,
  • But no loose screws or .
  • They say that he could perfectly make
  • Flutes from twigs of young .

  • You may blow flutes or blow your nose,
  • Bend or the truth,
  • It’s not important, not even close,
  • If company’s right, forsooth.

  • The bitter lips of sway,
  • And hum a wind motif each morrow.
  • When the hunter drank his away
  • He went out and .
  • One would find no poacher greater:
  • Bought fish all day long,
  • But he used to sell it later
  • For a song.

  • Hapless poachers grudged the giver
  • His tenches and chubs.
  • They met by the river
  • With their clubs.

  • Sleep, , Volga’s splashing,
  • Fires gently gleam.
  • Dream about a that’s thrashing
  • And a .

Note XXXII

  • After lunch that was just a trifle,
  • I made sure my fit right
  • And took down my old faithful rifle
  • To inspect its barrel and sight.
  • I . It seemed that a clever
  • Dog decided to stick there with me.
  • ’Twas considered homeless, however,
  • Rather fat it appeared to be.
  • But I was not in the least troubled.
  • ’Cause what counts? That the dog doesn’t bite.
  • While “appeared,” “considered” are babble.
  • Yes—. Ah, what a sight!
  • , and ’ chimes
  • Grew louder. The eclogue was forming
  • By itself. Mumbling its rhymes,
  • I reached Polenov’s house, inviting,
  • Followed Savrasov’s winding tracks,
  • And soon, like in Turgenev’s writing
  • I spooked some of Aksakov’s ducks.
  • I raised my gun and shot, atremble,
  • But just the echo was my loot.
  • And the smoke’s color much resembled
  • The fur of in the woods.
  • In the meantime,
  • .
  • Why? I attempted to understand it,
  • But in vain. And what did I see?
  • In a village, when I was returning,
  • I saw happy peasants around,
  • In the tree shade and whirling
  • To the old whizzing sound.
  • And
  • .
  • Good to see you, my ,
  • I salute you, .

Note XXXIII

  • .
  • A emitted an untimely caw.
  • Somewhere, a screamed, inspired,
  • And turnips smelled just like a life ago.

  • Why do we rush, waste effort, as deranged,
  • And hasten through the plowed field and the glen?
  • When we come home—nothing’s really changed,
  • And in the mirror—the same good .

Note XXXIV

  • On the eve I was alone in the light of the day,
  • And then until dark I was drinking with the bruiser.
  • I cried about something, and braving the thorns on the way,
  • I walked to the village, where I was known as a loser.
  • . And from above, someone filled with great might,
  • Whose face, though I was trying, I could not recognize,
  • Advised me:
  • .
  • In forests of pine, where the like to ramble,
  • And near the meadows that use as their feeding ground,
  • At night, as the moon gently shone on gray bushes of ,
  • The start of the way from here to there I had found.
  • ’Twas . The green did not grow over there,
  • In could be heard no sweet moderate whine,
  • The acorns were not falling from as they do everywhere,
  • And millers of time at the dikes did not thirst for the .
  • I was ordered to follow the —and soon I encountered
  • who supplied me with a bow and a quiver;
  • They gave me a gold and a box of colorful lanterns,
  • And a bucket-size jug of deluxe delivered.
  • I’m shooting and drinking. But much more I would relish
  • A gulp of the Volga , and a pickle chaser I’d use.
  • These are just hunters’ tales that I live, I am happy, and flourish,
  • So stop being envious, while butting the stars with your eyes,
  • Of my way of walking—as soft as the down.
  • Here no one can ever outshine from the ,
  • And like the are pure
  • My rags and my thoughts—now they rarely make me upset.
  • But tell me, is it true that, as earlier, in the morning
  • On , like on the ’ foreheads, gleams sweat?

Note XXXV

  • Make a cork to plug the
  • From the local paper,
  • Look out at and think:
  • Where are you, my helper?
  • . But in essence—.
  • . But look closer—.
  • The slope it’s trying to grab,
  • Lethargic and slow, but supple.
  • Push your on brow, and free,
  • Feeling hunky-dory,
  • Make up, walking to the tree,
  • Stuff ’bout . A story?
  • . And still—.
  • . But really—.
  • Obsessed by its inner glow
  • And in its movements slow.
  • .
  • Couldn’t reach it as before
  • So he drank and groaned.
  • . But in general—.
  • . And slow, but supple.
  • .
  • Daily, he drank a whole ,
  • Drank rotgut and groaned,
  • .
  • . Look closer—apple.
  • . Look again—.
  • Is it you or that chap,
  • The trash nicknamed ?
  • Sharply pricks the naked foot
  • Stubble of mown grain,
  • Sit beneath , dude,
  • You will feel less pain.
  • . Nickname—apple.
  • . Occupation—.
  • Inebriated pretty well,
  • By the way, all go to hell.
  • With your teeth pull out the cork,
  • Made of paper crumpled.
  • What kind of a crazy dork
  • Scribbles all these pamphlets?
  • . You got smashed—apple.
  • . You’ll sober up—.
  • By the and grappled,
  • And by the enwrapped.

  • Settling down in a land far away
  • With a , fairly nifty,
  • I composed the that today
  • .
  • I did compose them on the go
  • Avoiding stress and strain—
  • In gardens, when the leaves were gone,
  • On boats or on the plain.
  • Or on the , when it was light
  • ’Til midnight dimmed the skies,
  • Or in a sleigh,
  • .
  • Composed them, and on hunting binged,
  • Drank with the wardens ,
  • Or binge drank, ’til I got unhinged,
  • With fishermen their .
  • When you have finished reading this,
  • To the post office make a dash,
  • And, gulping air like a beached ,
  • Send these out. But rush
  • The sending; folks can wait no more.
  • That’s how, for the best hoping,
  • In , my pals wait for
  • Free bars to open.

  • . Не сомну
  • .
  • .

  • Улетайте. Уж будет терзать.
  • .
  • .

  • Улетели. Какая .
  • И тревога. И все, что угодно.

  • Рукомойник. Лопата. .
  • . . Седло.
  • Занавеска. .
  • у кота во глазу.
  • и . Жасмин.
  • Совершенно сухое гребло.

  • Ради воздуха или сиг
  • из ,
  • Сиганет и  на миг.
  • вопроса?

  • и . И гвоздь.
  • И на этом .
  • . И . .
  • . .
  • И . Сидят.

  • Совершенно другое гребло.

  • Кто же взвоет в отчаяньи? Портной,
  • стальной?
  • Или
  • ?
  • Иль , по
  • Сам себя из ?

  • .

  • И кресало. И ржавый .

  • . Ступа. И помело.
  • И записка: .
  • Октября позапрошлого года.

  • И от лошади:
  • Слепок с ее же губы.
  • Или выспренно лопнет струной
  • Во саду гитарист ?

  • Или улыбка.

  • Повторение.
  • под ним.
  • Чу: на том берегу, одинок,
  • .

  • озона.

охотника

  • ,
  • ,
  • Оттопыренным ухом
  • Месяц плыл, невесом.
  • Мы гуляли в ,
  • Под каким-то кустом,
  • В отдаленьи
  • Бормотали мостом.
  • И жужжал в отдаленьи
  • Лесопильный завод,
  • Дерева́ на поленья
  • Он распиливал вот.
  • Наша общая кружка
  • ворванью, стружкой
  • И струилась река.
  • И
  • Убиралось ,
  • Зорче делалось ,
  • .
  • Но недоброй ухмылкой
  • Озарились уста,
  • Когда стала бутылка
  • Уж и третья пуста.
  • Да ,
  • Сушеной такой,
  • Проживала
  • Не зря за рекой.
  • Та
  • Для вроде нас
  • Берегла то бутылк
  • .
  • Был, как месяц над лугом,
  • Наш невесом,
  • И, друг над другом,
  • Заплескали веслом.

За

  • Мимо ,
  • не столько идет, сколько мчится.
  • В нем и  высоких,
  • охотник один за .
  • Строг проводник относительно чаю:
  • , весь вышел давно.
  • и буфетчик: не отвечая,
  • .
  • -, размышляет
  • Этих владелец ,
  • Глядя на:
  • Высший указ, помещенный в простенок.
  • , вот и граница.
  • И по вагонам, сверяя листы,
  • посты.
  • Ваши извольте,
  • Только учтите, что левая жмет.
  • Вы арестованы! Впрочем, позвольте,
  • , .
  • .
  • Снова . А тебе все не спится.
  • , и пахнет, как толь.
  • Пламенно, вышеозначенной
  • внутри алкоголь.

  • Заброшена церквушка,
  • ,
  • По
  • Слетает на .
  • Пропащих
  • Иль просто так поет?
  • Придут об эту пору,
  • Короче говоря,
  • Сюда, на эту гору,
  • -егеря.
  • Немедленно — по двести,
  • И сразу — по второй.
  • Привык ты с ними вместе
  • Поужинать, друг мой.
  • И любишь ты, ,
  • Послушать их тогда,
  • Историй интересней
  • Не слышал никогда.
  • , весь тощий,
  • На безымянный холм,
  • Скажи: о ,
  • .
  • И мы, скажи,
  • Забвения ,
  • Тут похоронен Петр
  • .
  • Он был хороший егерь,
  • Но спорщик был и вор,
  • На краденой на слеге
  • Повесился на спор.
  • Кто спорил с ним — живите,
  • Да с вами благодать,
  • Его к себе не ждите,
  • А он вас будет ждать.
  • Там — .
  • Жестокая судьба:
  • Он чаял, что избавит
  • Могила от .
  • Пошел и утопился.
  • Никто найти не мог.
  • Сам после объявился —
  • Раздутый, без .
  • Семнадцатого мая
  • Препроводили в гроб.
  • Могила ты сырая,
  • Твой холм — не .
  • был стекольщик,
  • Хрусталь не любил,
  • Поэтому больше
  • .
  • Любил он толченым
  • Стеклом зажевать,
  • Но вдруг подавился —
  • И вот не узнать.
  • Любовь — это счаст
  •  — стекло,
  • Стеклянному счастью
  • Разбиться легко.
  • Жил одиноко — один да один,
  • Шит был хотя и не лыком:
  • Дудки вырезывать из
  • Мастером слыл великим.
  • ,
  • Байки ли гнуть, ль,
  • Все это, право, не важно суть,
  • Был бы толковый.
  • Бредит улыбчиво ветра мотив
  • В горьких губах ,
  • -Охотник, пропив,
  • Взял да и .
  • Здесь лежит рыбак хороший,
  • Рыбу он скупал,
  • А потом себе дороже
  • Продавал.

  • Позавидовали
  • Горе-рыбаки,
  • Встретили с дрекольем
  • У реки.

  • Спи, , Волга плещет,
  • огонек,
  • Пусть тебе приснится
  • И .

  • И вот, не толком,
  • Поношенный надел,
  • .
  • И . Собака
  • За мной увязалась одна.
  • Бездомной считалась, однако
  • довольно жирна.
  • Но это меня не касалось:
  • Казалась, считалась — все ,
  • Мне главное — чтоб не кусалась.
  • Под скрежет
  • и пылила. Эклога
  • .
  • Навскидку я выстрелил. Эхо
  • Лишь стало добычей моей,
  • И дым цвета меха
  • Витал утешеньем .
  • Какой-то
  • ? — я понять все пытался.
  • Все было напрасно. ,
  • Домой возвращаясь деревней,
  • Приветствовал группу крестьян,
  • старый и хриплый .
  • Но ,
  • Как
  • , родные ,
  • Поклон тебе, .

  • .
  • Прохаркала ,
  • И наяривал за речкой,
  • И пахло репами, как жизнь тому назад.

  • Чего спешим, бездумно тратя силы,
  • Торопимся вдоль пашен и .
  • Вернемся ведь — а в доме все как было,
  • И в зеркале — все тот же .

  • Я накануне один ,
  • А после до мрака с  вожаком.
  • И плакал о чем-то, шагая и колкой
  • Тропою в деревню, где слыл мужиком.
  • Мне снилосьчальственный кто-то,
  • Чьего я не мог рассмотреть, хоть старался, лица,
  • Направил:
  • .
  • Во , там, где особенно дики,
  • У тех ли полян, где жируют стада,
  • В седых купинах, осиянных луной,
  • Нашел я начало
  • .
  • , как им положено, желуди с ,
  • И времени мельник не кушал у запруд.
  • Мне было назначено следовать за .
  • выдали лук и колчан,
  • золотой и коробку цветных ,
  • отборной вручили полведерный жбан.
  • Стреляю и пью. Но бутылку
  • Я бы с радостью, тем огурцом закусив.
  • Охотничьи , что жив я и весел, курилка,
  • Руси.
  • Походке моей, что пуху .
  • Тут нет ни одной, что б затмила ,
  • . Чисты мои, как ,
  • Лохмотья и  — убыло с ними забот.
  • Скажите, а что, неужели, как прежде, поутру
  • На блестит, как на лбах у , пот?

  • Туже заткни
  • Пробкой из местной газеты.
  • Выйди, взгляни на ,
  • Вспомни о ком-нибудь: где ты?
  • Тщательно щупает склон,
  • и медлен.
  • Вспомни о ком-нибудь и,
  • Сдвинув на брови ,
  • К дереву по пути
  • Сказку придумай. О ?
  • Сутью своей
  • И в шевелении медлен.
  • .
  • Он к ней добраться не мог,
  • Пил потому он и крякал.
  • . А в общем-то, клен.
  • Клен. Да к тому же и медлен.
  • .
  • Пил ,
  • Мертвую пил он и крякал,
  • .
  • .
  • Ты это — или же он,
  • Рвань по фамилии ?
  • Жесткая нынче опять
  • ржаная иголка,
  • , чтобы не было колко.
  • Несколько упоен,
  • Впрочем, .
  • Ну-, отвори ,
  • Зубы вонзая в газету.
  • Что там за
  • Пишет все эти памфлеты.
  • .
  • ,
  • Медленной облеплен.

  • Селясь в известной стор,
  • У ,
  • ; тут оне,
  • .
  • Я составлял их на ходу,
  • Без всяческой
  •  лодке, то на луге.
  • Иль на ,
  • ,
  • Или в санях, ,
  • Слепя мне .
  • Слагал,
  • ,
  • Пил
  • .
  • Дочтя все это, вы потом,
  • Вбежав стремглав на почту,
  • Ловя, как , воздух ртом,
  • : люди очень ждут.
  • , ,
  • Мои коллеги в годы
  • .